Помощь сайту |
Кликните по одной из ссылок - нам будет очень приятно!
|
|
В категории объявлений: 66 Показано объявлений: 16-30 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 » |
Сортировать по:
Дате
Создано это сочетание слов гадалками на картах. Пики - одна из четырех карточных мастей, благодаря черному цвету своих значков являющаяся у гадателей предзнаменованием всех бед и несчастий. Тот, кому при гадании "выпадают" пики, остается "при пиковом интересе", то есть ни с чем, в печальном положении. Пиковый - неприятный, затруднительный, являющийся следствием неудачи, поражения. В пиковом положении очутиться, в пиковое положение попасть - значит испытывать серьезные затруднения, неприятности.
-П- |
Просмотров: 184 |
Дата: 23.09.2009
|
Единственный добродетельный человек в дурном обществе. Нередко употребляется иронически. См. "Содом и Гоморра".
-П- |
Просмотров: 207 |
Дата: 23.09.2009
|
Потерпеть фиаско - значит: испытать неудачу, сорваться на пути к цели. Вместе с тем слово "фиаска" по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль. Как же могло создаться такое странное сочетание слов и как оно приобрело свой современный смысл? Этому есть объяснение. Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слова "фиаска Бианконелли" получили значение актерской неудачи, а затем и самое слово "фиаско" стало означать провал. Выражению этому есть и другие объяснения, приводить которые мы не будем, так как они представляются нам менее вероятными.
-П- |
Просмотров: 232 |
Дата: 23.09.2009
|
Григорий Потемкин был самым властным и знаменитым из всех вельмож при дворе Екатерины II. Под его руку попали вновь завоеванные Россией земли на юге страны - Крым и Новороссия, бывшие до этого под властью Турции, а также часть Украины. Императрица пожелала в 1787 году осмотреть новые владения. Стремясь поразить свою государыню богатством края, которым он управлял, Потемкин велел вдоль ее пути построить нечто вроде театральных декораций - красивые деревни с великолепными хоромами. Царица ехала не слишком поспешно, и бутафорские деревни за время ее остановок срочно перевозились вперед и устанавливались в новых местах, среди совершенно необитаемой степи. Екатерина с удовольствием отмечала густую населенность только что покоренного края. В награду за столь успешное заселение новой территории Потемкин был награжден титулом "князя Таврического". С этого времени слова "потемкинские деревни" стали означать всякое очковтирательство (см. "Втирать очки"), всякое стремление создать впечатление благополучия там, где его на самом деле нет.
-П- |
Просмотров: 170 |
Дата: 23.09.2009
|
Когда вас охватывает горе или отчаяние, вы, как и все окружающие вас, начинаете плакать, "ломать руки", тяжело вздыхать. Иногда дело доходит до громких рыданий... Случается, человек впадает в полное оцепенение. Древние люди выражали свое горе гораздо более бурно. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, принято было раздирать на себе одежды, рвать волосы, посыпать голову землею или пеплом. Вот, например, как описывает Гомер в "Илиаде" скорбь, которая охватила Ахиллеса (или Ахилла), когда погиб в бою его лучший друг Патрокл: Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла, Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный; Риза его благовонная вся почернела под пеплом. Сам они, великий, пространство покрывши великое, в прахе, Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая... Все эти странные, с нашей точки зрения, действия были (да остаются и сейчас у некоторых народов Юга и Востока) естественным выражением у них горя, крайнего отчаяния. Язык сохранил и нам, в нашем быту, следы того времени, когда наши предки вели себя в горе, как Ахилл. Мы говорим "посыпать пеплом голову", "рвать на себе волосы", "раздирать одежды" (или "ризы"), когда хотим выразить крайнюю степень скорби или отчаяния.
-П- |
Просмотров: 179 |
Дата: 23.09.2009
|
По сравнению с другими это совсем "молодое" выражение. Оно родилось на ипподромах, где во время бегов и скачек заключаются пари на то, какая лошадь придет первой, и ведется азартная игра. "Поставить не на ту лошадь" означает проигрыш, а в переносном значении употребляется, когда корыстные расчеты человека оказываются неверными, когда он грубо ошибается в своих надеждах, допускает промах.
-П- |
Просмотров: 198 |
Дата: 23.09.2009
|
При всех торжественных церемониях московского царского двора бояре должны были занимать места строго по чину и знатности. Казалось бы, просто; однако между ними всегда шли нескончаемые споры о том, кто знатнее, кто может "сидеть" в думе или стоять в церкви "выше", то есть ближе к самому царю. В незаконченной поэме Пушкина "Родословная моего героя" один из предков Езерского "Гордыней славился боярской; За спор то с тем он, то с другим, С большим бесчестьем выводим Бывал из-за трапезы царской, Но снова шел под тяжкий гнев И умер, Сицких пересев... - то есть добившись права на более "высокое" место или "поставив Сицких на свое мест о". В наши дни выражение это означает: призвать к порядку, одернуть человека, если он ведет себя недостойно. Из того же источника родились и такие выражения, как "не на своем месте", "указать на место", "не место красит человека, а человек место".
-П- |
Просмотров: 187 |
Дата: 23.09.2009
|
Мало людей, которые не читали бы увлекательного романа Ф. Купера "Последний из могикан". В нем рассказывается о горькой судьбе последнего представителя благородного племени североамериканских индейцев, истребленного "бледнолицыми" - европейцами. Могикане (точнее, мохеганы) жили южнее реки Гудзон и входили в племенной союз делаваров. Уже около ста с небольшим лет назад их уничтожили белые. С легкой руки Купера, сочетание слов "последний из могикан" стало означать вообще последнего представителя какой-нибудь группы людей. Так, пушкинское выражение "сей остальной из стаи славной екатерининских орлов", отнесенное им к Кутузову, могло бы быть заменено словами "последний из могикан екатерининского века".
-П- |
Просмотров: 175 |
Дата: 23.09.2009
|
Предание приписывает эти слова то французскому королю Людовику XV, сказавшему однажды, что до своей смерти он надеется сохранить во Франции монархию, а "после меня - хоть потоп!", то его приближенным - маркизе Помпадур или виконтессе Дюбарри. Неважно, кто из них произнес циничные слова: в любом случае они отлично передают предельный эгоизм деспотических правителей Франции. Недаром мы сейчас и употребляем их, когда хотим выразить возмущение недальновидной, себялюбивой и нерасчетливой политикой.
-П- |
Просмотров: 192 |
Дата: 23.09.2009
|
Русичи - древнейшие предки русских - чтили среди своих богов главного бога - бога грома и молнии Перуна (см. "Метать громы и молнии"). Ему был посвящен из дней недели четверг (интересно, что и у римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну - Юпитеру; след этого сохранился доныне во французском слове "жёди" - четверг - от латинского "Иовис диэс" - день Юпитера, и в немецком - "доннерстаг" - "день грома"). Перуну возносили моления о дожде в засуху; считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в "свой день" - четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка "После дождичка в четверг" стала применяться ко всему несбыточному, что неизвестно когда исполнится (сравните "До греческих календ").
-П- |
Просмотров: 187 |
Дата: 23.09.2009
|
Еще древние ученые заметили, что в спорах люди часто, стремясь доказать свою мысль, допускают одну ошибку. Так, например, определяя что-либо, прибегают к понятию, которое само определяется с помощью определяемого понятия. Например: "Существенные признаки предмета - это такие признаки, которые являются существенными для предмета". В простых случаях ошибку заметить легко, но в более сложных (например, при доказательствах математических) впасть в "порочный круг" можно совершенно непроизвольно. Сейчас обычно мы гораздо чаще говорим "порочный круг" о таком положении, из которого никак не найдешь выхода. "Гонка вооружения усиливает напряженность и недоверие между государствами, а напряженность и недоверие между государствами ускоряют гонку вооружения. Таким образом, возникает порочный круг".
-П- |
Просмотров: 235 |
Дата: 23.09.2009
|
Можно без конца ломать голову над этим словосочетанием и, если не знаешь истории ремесел в старые времена, ничего не узнать. А ведь означает оно нечто очень простое: попасть в глупое положение, проморгать опасность. Просак - станок, на котором в старину вили веревки и канаты. Попасть в такой станок на его ходу было делом не из приятных, если он вырабатывал тонкие веревки, и, возможно, довольно опасным в случаях, когда изготовлялись канаты. При работе с просаком рекомендовалось держать ухо востро. Это отлично разъясняет происхождение нашей поговорки.
-П- |
Просмотров: 209 |
Дата: 23.09.2009
|
Тот, кто бывал в тире, слышал, вероятно, как о стрелке, попавшем в мишень, говорят: "Молодец, попал в яблочко", "попал в самое яблочко". Но почему черный кружок мишени сравнивают с яблоком? Разве нельзя было выбрать более удачное сравнение? Наверно, можно. Но все дело в том, что это выражение, как думается, обязано своим происхождением одной легенде. Легенда рассказывает, что в 1307 году австрийский наместник в Швейцарии, Теслер, желая растоптать чувство национального достоинства порабощенного им швейцарского народа, приказал воздавать почести своей шляпе, укрепленной на шесте в центре площади. Крестьянин Вильгельм Телль, возвращавшийся домой с сыном, прошел мимо шляпы, не поклонившись ей. В наказание за ослушание Теслер приказал Теллю сбить выстрелом из лука яблоко с головы своего сына. Окруженный жестокими поработителями, со злорадством наблюдавшими за исполнением этого бесчеловечного приказа, Телль вынужден был стрелять. Присутствие духа не изменило мужественному стрелку - он попал в самую сердцевину яблока. Следующая стрела была выпущена Теллем в сердце Теслера. Так, согласно легенде, началось восстание швейцарских крестьян за освобождение своей страны от чужеземного гнета. Множество песен и стихов сложено об отважном и свободолюбивом тирольце. Вильгельму Теллю посвящены драма немецкого поэта Шиллера и опера итальянского композитора Россини. Но существовал ли Телль? Лицо это историческое или вымышленное? Легенда или быль? Во времена Шиллера и даже в начале нашего века никто не сомневался в реальном существовании Телля. Энциклопедические словари помещали его портрет, указывали дату рождения и смерти. Однако сейчас историки пришли к заключению, что Телль - это образ, созданный народом, герой легенды, символизирующий мужество и свободолюбие швейцарцев. Возможно, что отзвук этого сказания о метком стрелке" сбивающем яблоко, и послужил поводом для создания образного выражения в некоторых языках.
-П- |
Просмотров: 171 |
Дата: 23.09.2009
|
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее "дать делу длительную отсрочку", "надолго задержать его решение", возникло еще в Московской Руси, триста лет назад. Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот "длинный" ящик в "долгий". Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или не "положить"; а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "Долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись. Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный". Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.
-П- |
Просмотров: 183 |
Дата: 23.09.2009
|
Среди греческих мифов есть один особенно прекрасный. В нем рассказывается об афинском архитекторе, скульпторе, художнике и изобретателе Дедале и его сыне Икаре. По преданию, именно Дедал построил для Минотавра знаменитый Лабиринт на острове Крите. Он же дал дочери критского царя Ариадне клубок ниток, с помощью которого герой Тезей, убив Минотавра, выбрался из Лабиринта (см. "Нить Ариадны"). За это царь Минос заключил Дедала и Икара в темницу. Однако Дедал сделал себе и сыну крылья из птичьих перьев, слепленных воском. На этих крыльях Дедал с Икаром улетели с острова. Когда они пролетали над Эгейским морем, Икар, вопреки запрету отца, поднялся высоко к солнцу. Солнце растопило воск на его крыльях, они распались, и Икар утонул в море. Имя Икара стало нарицательным. Так называют человека пытливого, ищущего, смело идущего к успеху, поднимающегося над обыденностью жизни. А выражение "полет Икара" употребляется в значении: смелые, но рискованные дерзания.
-П- |
Просмотров: 214 |
Дата: 23.09.2009
|
|
Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
|