Помощь сайту |
Кликните по одной из ссылок - нам будет очень приятно!
|
|
В категории объявлений: 22 Показано объявлений: 1-15 |
Страницы: 1 2 » |
Сортировать по:
Дате
Древние воины, перед тем как вступить в схватку с противником, очерчивали вокруг своей головы магический круг концом меча: считалось, что этот обряд ослабит вражеские удары, сохранит воинов невредимыми. В нашем языке слова "очертя голову" равносильны словам "безрассудно, с отчаянной решимостью".
-О- |
Просмотров: 257 |
Дата: 23.09.2009
|
В средние века изуверство церкви дошло до того, что, пользуясь повсеместной темнотой и слепой верой людей в колдовство, в демонов и ведьм, особые церковные суды (суды инквизиции) стали хватать по обвинению в общении с демонами первых попавшихся женщин (особенно душевнобольных, припадочных), с тем чтобы подвергнуть их особым испытаниям. Страшные и нелепые испытания эти в любом случае вели к гибели несчастных: их, например, бросали в воду, считая, что если обвиняемая не потонет, то она виновата, она ведьма и должна быть тогда сожжена на костре. Вот, кстати, почему о бывалом, повидавшем виды человеке мы говорим "прошел сквозь огонь и воду". Людей - и женщин и мужчин, но особенно женщин - уничтожали тысячами, а наиболее ревностные инквизиторы всячески выслеживали "ведьм", поистине "охотясь на них". В Испании эти чудовищные обычаи были отменены лишь сто с небольшим лет назад. С тех пор всякий необузданный и нелепый террор, когда людей преследуют по бессмысленным или ложным поводам, особенно когда такому преследованию подвергается со стороны властей передовая часть общества, называется "охотой за ведьмами", а лица, ее ведущие, - "охотниками" за ними.
-О- |
Просмотров: 197 |
Дата: 23.09.2009
|
Так называли в XIX веке людей без определенных занятий, а иногда и просто маленьких, забытых людей, кое-как кормящихся какими-нибудь случайными и никому не нужными поделками. Откуда взялось это шуточное определение? Почти до самой революции в глуши можно было увидеть бродячую труппу нищих или полунищих: поводыря с ученым медведем, показывавшим разные "штуки", "козу" - человека, на голове которого было укреплено грубое подобие козьей головы из мешковины, и "барабанщика", часто из отставных солдат, барабанным боем призывавшего "публику". Оказаться на положении "отставного барабанщика при козе", то есть потерять и эту работу, было уже окончательным пределом бедствия. Вероятно, в языке бродячих трупп и надо искать корни нашего образного выражения.
-О- |
Просмотров: 190 |
Дата: 23.09.2009
|
"Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с нагих ног!" - поется в одной из известнейших революционных песен. Откуда возник такой образ? Он пришел к нам из древности. Некогда, отрекаясь от знакомства с кем-либо, от старой дружбы, родства, покидая ставшее ненавистным место, человек у порога или на границе, ударяя ногой о землю, как бы отряхивал со своих ног малейшие частицы ее. Это знаменовало, что даже пылинки с того места он не хочет унести с собой, означало полный и окончательный разрыв. Обычай давно исчез, а образ его остался в языке: мы видим это уже не в первый раз.
-О- |
Просмотров: 195 |
Дата: 23.09.2009
|
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее "дать делу длительную отсрочку", "надолго задержать его решение", возникло еще в Московской Руси, триста лет назад. Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот "длинный" ящик в "долгий". Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или не "положить"; а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "Долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись. Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный". Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.
-О- |
Просмотров: 191 |
Дата: 23.09.2009
|
Вот еще одно из многочисленных древних выражений, основанных на ошибке. По легенде, когда был схвачен и предан суду Иисус, ни иудейский царь Ирод, ни римский наместник "понтийский Пилат", или "Понтий Пилат", не хотели взять на себя ответственность за его казнь и несколько раз направляли его под разными предлогами друг к другу. Можно было бы сказать, что его "гоняли от Ирода к Пилату". Но наших предков смутило два имени римлянина (а это было вещью вполне естественной: сравни Юлий Цезарь, Сергий Катилина, Септимий Север). В их головах Пилат разделился на двух человек: на "Понтия" и "Пилата". А потом перепутали и самую историю. Так и возникло представление, что Иисуса передавали "от Понтия к Пилату". Теперь же у нас эти слова служат насмешливым определением всякой волокиты, когда человека гоняют от одного начальника к другому, вместо того чтобы быстро решить дело.
-О- |
Просмотров: 235 |
Дата: 23.09.2009
|
Лукавый - это дьявол; так он называется повсюду в старых религиозных книгах христиан. В Евангелии, например, дано было такое правило: "Пусть ваше слово будет всегда: "да, да", "нет, нет", а что сверх того, то от лукавого". Считалось, что тот, кто клянется небом, землей или своей головой, делает это по наущению дьявола. Теперь мы говорим: "Ну, уж это от лукавого", указывая на какие-нибудь запутанные доводы, которыми хотят прикрыть слабость своих рассуждений.
-О- |
Просмотров: 212 |
Дата: 23.09.2009
|
Старые рукописные книги до изобретения печатного станка ценились на вес золота. Их покрывали для большей сохранности деревянными переплетами; для красоты деревянные дощечки обивались дорогой материей, обтягивались кожей. "Прочесть" или "выучить от доски до доски" ("от корки до корки") означает: все, от первой страницы до последней.
-О- |
Просмотров: 204 |
Дата: 23.09.2009
|
Очень уж суеверными были наши предки. Чего они только не боялись, во что они только не верили - в чертей и ведьм, в колдунов и прочую ерунду. Хорошо нам смеяться надо всем этим, а им было не до смеху. Куда ни ступи - приметы или поверье. Об одном из таких поверий напоминает нам сейчас выражение "вбить осиновый кол", смысл которого: покончить с чем-либо раз и навсегда, окончательно от чего-нибудь избавиться. В старину за этими словами стоял подлинный обычай: в могилу "колдуна" или "ведьмы" вбивали кол из осины, чтобы "нечистая вражья сила" не могла вредить другим. Вот как бывает часто: обычай создал выражение, затем обычай отмер, а слово или сочетание слов, связанное с ним, остались, получив совсем иное, переносное, фигуральное значение.
-О- |
Просмотров: 223 |
Дата: 23.09.2009
|
По-древнееврейски "хошианна" значит: "Спаси нас". Этим возгласом было в Иудее принято приветствовать святых и пророков, входивших в город. Греки-христиане сделали из этого непонятного им слова приветственный возглас: "Осанна!" Позднее "петь осанну", "возглашать осанну" стало значить: славословить, превозносить. Сравни: "аллилуйю петь", "акафист петь", "дифирамбы петь", "панегирики произносить".
-О- |
Просмотров: 193 |
Дата: 23.09.2009
|
Это имена двух друзей из древнегреческих мифов. Позднее они стали символом горячей и верной дружбы вообще. Может быть, впрочем, вы помните басню И. А. Крылова о "Двух собаках". Там Полкан и Барбос тоже были неразлучными друзьями, пока повар не бросил на улицу кость. Не успело это случиться, и вот уже: С Орестом мой Пилад грызутся.. так, что клочья летят. Никогда не путайте греческого имени Пилад с похожим на него именем (римским) Пилат. (Об этом Пилате см. "От Понтия к Пилату".)
-О- |
Просмотров: 181 |
Дата: 23.09.2009
|
"Вот видишь, сей лишь час взял за нее сотняжку: Бог блушка послал".- "Все это, дядя, так,- племянник отвечал, - Да в олухи-то, я не знаю, кто попал: Вглядисъ-ко: ты ведь взял фальшивую бумажку". Так Крылов в одной из своих басен изображал одураченного ловким пройдохой купца. Слово "олух" и значит: простак, разиня, глупец. А каково его происхождение? Тут ученые думают по-разному. 1. Может быть, оно произошло от сохранившегося кое-где в диалектах слова "лох" - "разиня" или "лух" - "дурак". 2. От собственного имени Олуфёрий. 3. От "бглух" - "глухой", "оглохший". 4. Может статься, от арабского слова "олух", означающего: "дуралей", "грубиян". Есть и еще одно наиболее веское объяснение: слово "олух" - это не что иное, как волух" - пастух волов. Ведь образовал же русский язык сходные производные от "конь" - "конюх" и от "свинья" - бранное "свинтус" (ранее "свин-тух", то есть свинопас). Если так, то олух в прямом смысле - это пастух. В переносном - неуч, недалекий, глуповатый человек. Но какое отношение олух имеет к царю небесному, к богу? В народе говорят: "богом обиженный человек", и мы понимаем: это то же, что и "глупец", только в завуалированной, смягченной форме. Говорили раньше и наоборот: "во Христе юродивый", потому что люди "убогие", "нищие духом" считались угодными христианскому богу, его любимцами. В рассказах о христианских святых многие из них заслужили это звание именно "простотой", неполным умом. Естественно, что и "олух" мог рассматриваться как человек, находящийся под особым небесным покровительством. Некоторые думали так всерьез, другие - не без насмешки. Так, явно иронически, запорожцы в своем прославленном письме к турецкому султану назвали его "нашего бога дурнем", хотя это ни дать ни взять то же самое, что и "олух царя небесного". Вряд ли такой титул мог показаться падишаху почетным.
-О- |
Просмотров: 186 |
Дата: 23.09.2009
|
Обителью древнегреческих богов считалась гора Олимп, высящаяся на 2917 метров над нынешним Салоникским заливом. Ее вершина почти всегда закрыта облаками, именно поэтому ее таинственные высоты и стали в воображении эллинов местом пребывания небожителей. В связи с этим греческие боги получили прозвание "олимпийцев" - жителей Олимпа, а присущие им величие, спокойствие и другие качества стали именоваться "олимпийскими". Скоро слово это стало означать просто превосходную степень, в этом смысле употребляем его и мы. У нас "олимпийское спокойствие" или "величие" - невозмутимое, предельное, как у древнего бога. Надо, однако, знать, что наши слова "олимпийские игры", "олимпиада" связаны со словом "Олимп" лишь косвенно: они произошли от названия небольшого городка Олимпия на реке Алфей, где греки устраивали священные состязания, называвшиеся "Олимпийскими играми" (см. "Лавры пожинать").
-О- |
Просмотров: 217 |
Дата: 23.09.2009
|
В глубокой древности суровые слова эти были формулой правосудия; означали они: "Преступник должен платиться тем же, в чем пострадала его жертва. Отсекший руку да потеряет руку, выбивший глаз (око) должен расстаться со своим глазом". Позднее они как закон были записаны в библии. Многие древние народы, и русичи в том числе, придерживались сходных законов. Правда, уже очень давно было разрешено "откупаться" "от телесной кары" деньгами, а это было выгодно - разумеется, богатым людям. Сейчас изречение приобрело более мирный смысл. У нас оно значит то же, что: "получи по заслугам", "как аукнется, так и откликнется".
-О- |
Просмотров: 202 |
Дата: 23.09.2009
|
Прежде всего не следует думать, что слово "миром" тут есть творительный падеж от слова "мир". Нет, это тоже творительный падеж, но от слова "миро". Миро - искусственно приготовляемое благовонное вещество, употребляющееся при церковных обрядах. В старину выражение "мы одним миром мазаны" означало: мы одной веры. Потом стало значить другое: "они одним миром мазаны" - одного поля ягоды, то есть одинаково подозрительные люди. От этого же обычая (миром мазали и царей при их коронации) произошло выражение "помазанник божий" - то есть царь.
-О- |
Просмотров: 195 |
Дата: 23.09.2009
|
|
Статистика |
Онлайн всего: 4 Гостей: 4 Пользователей: 0
|
|